2013-2014 腐朽花園 Decadent garden
以解剖圖鑑中的頭骨和器官為主體,重新解構拼貼,來自骨骼或血管的接合,在破碎的肢體中完成另一種生命誕生,荒誕地延續了我對生命的想像。「幻化 (vanity,生之虛幻) 所具有的圖像學意味,這是大家耳熟能詳的格言「記住死亡」 (memento mori) 的寓意表現。」面對死亡,永恆其實是虛幻的。拼湊來自身體的各個器官,從破碎的肢體中完成另一個生命的誕生,在金箔的反射下,留住永恆的片刻。
Decompose and recombine bones and organs in atlas of anatomy.Make another life be born from broken body,it continues the imagination of mine fantastically.
Decompose and recombine bones and organs in atlas of anatomy.Make another life be born from broken body,it continues the imagination of mine fantastically.
2012-2013 空氣樂園 AirAmusement
「把遺憾當作遊園券,把成長當作紀念品。」《夢的遊樂園》。每走進一座樂園,我們都被快樂包圍,烏托邦般的徜徉其中,由動物和骨骸拼接出的怪誕樂園,滿足自己的想像,從自己建立的王國對應這真實世界。
「Thinks of regret as admission,growing as souvenir」《送り火》。Every time walking into an amusement park happiness surrounds us,like in a utopia built of animals and bones.Fulfill imagination of mine,correspond my kingdom to the real world.
「Thinks of regret as admission,growing as souvenir」《送り火》。Every time walking into an amusement park happiness surrounds us,like in a utopia built of animals and bones.Fulfill imagination of mine,correspond my kingdom to the real world.
2012-2013 島嶼故事 The Island Story
重新去檢視這個我們稱為〝家〞的地方,既熟悉又陌生,以簡短的故事作為開端,寫出對島嶼的想像。
「沒看過這樣的島嶼,總在夜晚哭泣,好像從來沒有人愛過她,如果能在大雨滂沱時化身成一條魚,就能暫時做個熱帶魚的夢…。」〈那裏總是多雨〉It Always Rains
「沒看過這樣的鬼屋,聽說是棟老房子了,總在特別的日子舉國同歡,炫爛的煙火下,似乎沒有人知道它真正的名字…。」〈鬼屋慶典〉Haunted House And Celebration
雨後校園常出現的蝸牛,如同背著自己的小房子游移在草地(安全)與柏油(危險)之間,破碎的蝸牛殼,對我來說如同脆弱的家,蝴蝶也是短暫的生命,對應島嶼與人們的不安,兩者依然是脆弱的活著。〈蝸居〉Snail Home
Inspect this place which we called 〝home〞,familiar but strange.Write down the imagination of island via short story as beginning.
「I have never seen island like this,cry at night,as if nobody loves her.If I were fish when rains,I could dream a dream of tropical fish」(It always rains)
「Never seen haunted house like this,I was told this is an old building,it always celebrate on special day.No one knows its real name under firework」Haunted House And Celebration
Snails can be seen often after raining at school,they seem to bear their small house wandering lawn and road.For me,broken snail’s shell is like an fragile home,and the butterfly’s life is short.Correspond to the trepidation of people and island,snail and butterfly still live frailly.
「沒看過這樣的島嶼,總在夜晚哭泣,好像從來沒有人愛過她,如果能在大雨滂沱時化身成一條魚,就能暫時做個熱帶魚的夢…。」〈那裏總是多雨〉It Always Rains
「沒看過這樣的鬼屋,聽說是棟老房子了,總在特別的日子舉國同歡,炫爛的煙火下,似乎沒有人知道它真正的名字…。」〈鬼屋慶典〉Haunted House And Celebration
雨後校園常出現的蝸牛,如同背著自己的小房子游移在草地(安全)與柏油(危險)之間,破碎的蝸牛殼,對我來說如同脆弱的家,蝴蝶也是短暫的生命,對應島嶼與人們的不安,兩者依然是脆弱的活著。〈蝸居〉Snail Home
Inspect this place which we called 〝home〞,familiar but strange.Write down the imagination of island via short story as beginning.
「I have never seen island like this,cry at night,as if nobody loves her.If I were fish when rains,I could dream a dream of tropical fish」(It always rains)
「Never seen haunted house like this,I was told this is an old building,it always celebrate on special day.No one knows its real name under firework」Haunted House And Celebration
Snails can be seen often after raining at school,they seem to bear their small house wandering lawn and road.For me,broken snail’s shell is like an fragile home,and the butterfly’s life is short.Correspond to the trepidation of people and island,snail and butterfly still live frailly.